avionom, autobusom i sopstvenim prevozom
Vila BARBARA | Termin boravka | 31.05. 10.06. | 10.06 20.06. | 20.06. 30.06. | 30.06. 11.07. | 11.07. 21.07. | 21.07. 01.08. | 01.08. 11.08. | 11.08. 22.08. | 22.08. 01.09. | 01.09. 12.09. | 12.09. 22.09. | 22.09. 02.10. | 02.10. 09.10. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tip smeštaja | Broj noći Usluga | 10 | 10 | 10 | 11 | 10 | 11 | 10 | 11 | 10 | 11 | 10 | 10 | 7 |
1/2 STD | najam | 59 | 99 | 169 | 189 | 249 | 309 | 319 | 349 | 289 | 229 | 149 | 89 |
49 |
1/3 STD | najam | 49 | 89 | 139 | 159 | 199 | 249 | 239 | 269 | 219 | 179 | 99 | 79 | 49 |
Pomoćni ležaj | najam | 29 | 59 | 89 | 109 | 129 | 139 | 129 | 139 | 89 | 69 | 49 | 29 | 20 |
Family Club - CHD 2-14g | najam | 29 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 29 | 20 |
*Family Club – 1 ili 2 deteta, uzrasta od 2-14 godina, u pratnji 2 punoplative osobe plaća cenu po tabeli Family Club i koriste PL smeštaj u 1/3 STD, ukoliko koriste prevoz, plaćaju punu cenu prevoza
ARANŽMAN OBUHVATA:
– Usluge smeštaja na bazi najma studija/apartmana/boravak u izabranom hotelu prema izabranoj usluzi, za izabrani termin prema tabeli na bazi 7/10/11 noćenja;
– Servis predstavnika naše agencije na destinaciji;
– Troškovi organizacije programa i usluga partnera u Grčkoj.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– Prevoz po izboru, individualni ili autobuski ili avionski;
– Preporučujemo međunarodno zdravstveno osiguranje po cenovniku Triglav osiguranja;
– Doplatu za klima uređaj (5€ dnevno po studiju/apartmanu)
– Ostale individualne i nepomenute troškove;
– Fakultativne izlete i rent-a-car. Fakultativni izleti biće ponudjeni na licu mesta od strane lokalnog partnera, prema uslovima i cenama lokalnog partnera;
– Turistička taksa za sve turiste koji borave u Grčkoj.
BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.
AUTOBUSKI PREVOZ OBUHVATA :
– Prevoz autobusom turističke klase (klima/video/audio, od 16 do 87 sedišta) do izabranog objekta na relaciji po programu,
– Usluge pratioca grupe.
AUTOBUSKI PREVOZ NE OBUHVATA:
– Mogućnost doplate za dodatni prevoz – transfer do/od mesta polaska autobusa u Beogradu: cena po osobi (min. 4 punoplatežna putnika). Transferi započinju 2-3 sata pre polaska autobusa iz Beograda. Konačna potvrda o realizaciji transfera od strane agencije dobija se 2 dana pre datuma putovanja.
AVIONSKI PREVOZ OBUHVATA:
– Čarter let avionom, avio kompanijom Air Serbia, na relaciji Beograd – Janjina/Preveza – Beograd;
– Aerodromske takse (APT) (21.61 € je taksa aerodroma Nikola Tesla + 17.59 € taksa aerodroma Janjina/Preveza + RF taxa 0.98 €) Taksu ne plaćaju deca do 2 god. Plaćanje u agenciji. Takse su podložne promeni;
– Doplatu za gorivo – YQ taksu po osobi (za odrasle i decu preko 2g.). Iznos doplate za gorivo je podložan promeni do polaska na put. U slučaju povećanja putnik je dužan da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
– Servis predstavnika agencije na aerodomu Nikola Tesla, brigu o putnicima tokom leta preuzimaju isključivo ovlašćena lica avio prevoznika – stjuardese;
– Transfer do izabranog objekta na relaciji po programu u pratnji predstavnika agencije.
AVIONSKI PREVOZ NE OBUHVATA:
– Mogućnost doplate za dodatni prevoz – transfer do/od aerodroma Beograd: cena po osobi (min. 4 punoplatežna putnika). Transferi započinju 3-4 sata pre poletanja aviona iz Beograda. Konačna potvrda o realizaciji transfera od strane agencije dobija se 2 dana pre datuma putovanja.
-Doplata za poskupljenje goriva, YQ taksa, iznad ugovorene cene, a na osnovu dopisa avio kompanije. Obračunavaće se na osnovu proseka poskupljenja u predhodnom mesecu za polaske u tekućem mesecu. Putnik je dužan da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
VILA BARBARA
Vila Barbara se nalaze u širem centru Sivote, oko 250 m od živopisne luke kosmopolitskog mesta, na oko 250 m od plaže Galikos Molos. Vila Barbara je “A” kategorije, krasi je prekrasno dvorište sa roštiljem za druženje i zabavu.
STD 1/2: smešteni su na drugom spratu i poseduju francuski krevet ili dva standardna kreveta, kuhinjski deo (frižider, rešo sa dve ringle, posuđe i pribor za odgovarajući broj osoba), kupatilo sa tuš kadom, TV, klimu i terasu sa garniturom za sedenje. Mogućnost pomoćnog ležaja.
STD 1/3: smešten je u prizemlju, poseduje francuski krevet i kauč na razvlačenje, kuhinjski deo (frižider, rešo sa dve ringle, posuđe i pribor za odgovarajući broj osoba), kupatilo sa tuš kadom i balkon sa garniturom za sedenje, klimu.
Sivota – Ovaj slikoviti gradić smešten je na obali Jonskog mora u sred prelepog arhipelaga išaranog bujnom vegetacijom, peščanim plažama koje zapljuskuje tirkizno more. Sivota se nalazi između Igumenice i Parge i poznata je upravo po skrivenim plažama i malim uvalama gde će svako naći svoje mesto za uživanje i kupanje. Mesto je amfiteatralno raspoređeno na okolne brežuljke i spušta se ka centralnoj promenadi i lučici sa jahtama i ribarskim brodićima. Iako mirno mesto svojim karakterističnim šarmom u večernjim satima pruža lepu mogućnost dobrog provoda. Idealno je mesto sa kojeg možete izletima obići Krf, Pargu I veliki broj skrovitih plaža.
PROGRAM PUTOVANJA – SOPSTVENI PREVOZ:
1. DAN – Putovanje individualnim prevozom. Dolazak u Sivotu. Ulazak u sobe posle 14.00h. Smeštaj i prva usluga prema uplaćenoj rezervaciji. Noćenje. 2. DAN – 7./10./11. DAN – Boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme. Noćenje. 8./11./12. DAN – Napuštanje soba do 10.00 sati. Povratak sopstvenim prevozom. Kraj usluga.
PROGRAM PUTOVANJA – AVIONSKI PREVOZ:
1.DAN – Beograd- sastanak putnika na aerodromu Nikola Tesla, Terminal 1, dva sata ranije u odnosu na predviđeno vreme, čarter let za Janjinu/Prevezu. Transfer autobusom do mesta boravka po izboru. Smeštaj u apartman/hotel. Prva usluga prema uplaćenoj rezervaciji. Noćenje. 2.DAN – 10./11. DAN– Lefkada – boravak u izabranom apartmanu/hotelu na bazi najma ili noćenja sa doručkom ili polupansiona. 11./12. DAN– napuštanje apartmana/hotela, polazak autobusa u vreme dobijeno od strane našeg predstavnika. Transfer do aerodroma i let za Beograd. Sletanje u Beograd. Kraj usluga.
PROGRAM PUTOVANJA – AUTOBUSKI PREVOZ:
1. DAN – Beograd – sastanak pola sata ranije u odnosu na predviđeno vreme, dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Polazak autobusa u 16:00h iz Beograda. Obavezno dva dana pre putovanja proveriti u agenciji tačno mesto i vreme polaska autobusa, a polazak iz Novog Sada (uz doplatu) sa parkinga kod Železničke stanice /Kod Lokomotive/ u 14:00 h. Dnevna i noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora. 2. DAN – 8./10./11. DAN – Sivota, smeštaj, boravak u izabranom objektu na bazi najma studija/apartmana. 9./12./13. DAN – napuštanje objekta, polazak autobusa u vreme dobijeno od strane našeg predstavnika. Dnevna i noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima radi odmora. 10./13./14. DAN – dolazak u Beograd na mesto polaska. Kraj usluga.
AUTOBUSKI PREVOZ:
Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.
SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 10 dana pre početka putovanja,
– Odloženo plaćanje na rate: 40% prilikom rezervacija, ostatak (60%) na 3 jednake mesečne rate, čekovima gradjana, realizacija svakog 10. ili 20. u mesecu,
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina,
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Jungman Travel.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
NAPOMENE
*U studije i apartmane se ulazi prvog dana iz tabele od 14:00h, a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00h. Dodatni, odnosno pomoćni ležajevi u Grčkoj su gotovo uvek na rasklapanje, manjih dimenzija od standardnog ležaja.
-Svaki putnik je u obavezi da poseduje važeću putnu ispravu (kopija stranice sa ličnim podacima se dostavlja agenciji) koja mora važiti još 3 meseca od datuma povratka sa putovanja. Agencija organizator putovanja ne snosi odgovornost za neispravnu putnu dokumentaciju, ne dobijanje vize za kategoriju građana kojima je viza potrebna, kao i u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU, u tom slučaju će se smatrati da je putnik odustao od aranžmana i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja agencije organizatora putovanja. Preporučujemo putnicima koji poseduju biometrijske pasoše da se o uslovima putovanja i boravka u EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu u ambasadama zemlje u koje putuju ili na www.europa.rs. Krajnji rok za otkazivanje aranžmana je pet (5) dana pre datuma polaska. U slučaju da je posle zaključenja Ugovora o putovanju došlo do promena u kursu na deviznom tržištu ili promena u tarifama prevoznika i aerodromskih i kompanijskih taksi, agencija organizator putovanja zadržava pravo korekcije cene programa putovanja. Sve vreme boravka Vam na raspolaganju stoji stručan predstavnik naše agencije ili lokalni partner, koji će se potruditi oko Vašeg kompletnog boravka na izabranoj destinaciji i ponuditi brojne fakultativne izlete u saradnji sa lokalnim agentom. Preko našeg predstavnika možete vrlo povoljno iznajmiti auto i samostalno obići izabranu destinaciju i njene poznate plaže i znamenitosti.
Posebna napomena za Covid 19: u slučajevima kada vlasnik objekta / smeštaja praktikuje čišenje i održavanje soba prema protokolima grčke vlade, vlasnik ne snosi pravnu odgovornost za potencijalno zaražavanje gostiju virusom Covid 19 za vreme boravka gostiju. Apartmani i studija se predaju gostima u ispravnom i čistom stanju. Gosti sami održavaju higijenu u smeštajnim jedinicama i nabavljaju sredstva za higijenu. Posteljina se menja najmanje jednom u toku smene.Za putovanje u inostranstvo svim maloletnim licima je potrebna saglasnost oba roditelja – staratelja ili roditelja – staratelja koji ne putuje sa maloletnim detetom overena u sudu ili opštini. Organizator putovanja zadržava pravo da putem SPECIJALNIH i LAST MINUTE ponuda proda svoje slobodne kapacitete po cenama različitim od cena objavljenim u ovom cenovniku. Stranke koje uplate aranžman po cenama iz ovog cenovnika nemaju pravo potraživanja naknade na ime razlike u ceni.
U slučaju poremećaja na monetarnom tržištu JUNGMAN TRAVEL DOO zadržava pravo na korekciju cena. Cena je garantovana samo za uplatu celokupnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo uplaćeni iznos, a ostatak je podložan promeni.
Obavezu plaćanja stranka je dužna da izmiri najkasnije 10 dana pre polaska, uplaćivanjem celokupnog iznosa ili dostavljanjem čekova. U suprotnom, automatski će se smatrati da je odustala od putovanja i postupiće se prema Opštim uslovima putovanja organizatora.
Minimalan broj putnika za realizaciju programa je 35. Krajnji rok za otkaz aranžmana od strane organizatora je 5 dana pre dana otpočinjanja putovanja.
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja – Jungman Travel, Čačak, licenca Ministarstva turizma OTP 187/2021.
Cenovnik br 3. od 16.05.2023.
Turistička agencija JUNGMAN TRAVEL poseduje garanciju putovanja u visini od 30.000 € (polisa osiguranja br. 470000054116) osiguravajuće kompanije “TRIGLAV osiguranje a.d.o.”. za slučaj insolventnosti organizatora putovanja i za slučaj naknade štete koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza organizatora putovanja koje su određene Opštim uslovima putovanja i programom putovanja. Garancija putovanja aktivira se prijavom korisnika garancije putovanja pisanim putem, preko e-mail-a, telegramom ili na neki drugi sličan način na adresu: TRIGLAV osiguranje a.d.o. Novi Beograd, Milutina Milankovića 7A, tel: +381 11 33 05 100, e-mail: office@triglav.rs
Napomena Covid 19:
Od nedelje 01.05.2022. , prema odluci državnih organa Republike Grčke, svi putnici koji putuju u Grčku, bez obzira na zemlju porekla, više ne moraju da pokazuju važeći sertifikat o vakcinaciji ili oporavku od COVID-19, ili dokaz o negativnom rezultatu testa na SARS CoV-2 (PCR ili brzi antigenski test).
Za više informacija o aktuelnim merama I uslovima ulaska u Grčku, možete posetiti sajt https://travel.gov.gr
Sve gore navedeno važi u momentu objavljivanja ovog cenovnika. Svaki putnik je u obavezi da se informise o aktuelnim merama I uslovima ulaska u Grčku u momentu putovanja.
OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA. Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104. ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret. Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju. MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Jungman Travel d.o.o., Pivarska 13, Čačak;
telefon: +381 32-34-34-10; e-mail: jungmantravel@mts.rs; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Ivan Petrovic.