- Zima
- Leto 24
- Evropski gradovi
- Srbija
- Prevoz
- Krstarenja
- Avio aranžmani
- Blog
Grad čije je drugo ime stil. Milano je prva asocijacija na italijansku modu, šoping i ukuse paste koji su zaštitni znak ovog prefinjenog mesta. Milanska testenina jedna je od najpoznatijih ukusa italijanske kuhinje. Čini savršen spoj domaćeg povrća, gajenog na primorju sunčanih obala Mediterana i začina koje samo Italijani znaju da vaše nepce ne ostave ravnodušnim. Ukusi po kojima je ovaj stilizovani grad poznat su i čuveni kolač Panettone kao i rižoto ala Milaneze (Risotto alla Milanese). Pored mode i ukusa Italije, Milano je grad pun neispričanih istorijskih zanimljivosti. Vodimo vas do čuvene gotičke Milanske katedrale – Duomo di Milano koja se nalazi na istoimenom trgu. Šopingujte u galeriji Vittorio Emanuele i ne propustite posetu crkvi Santa Maria delle Grazie u kojoj se nalazi čuveno delo „Tajna večera“ umetnika Leonarda da Vinčija.
1. dan BEOGRAD
Polazak autobusa sa BAS stanice u 15:30h, skup putnika 15:00h na peronu 39. Vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa usputnim zadržavanjem radi graničnih formalnosti i odmora.
2. dan MILANO
Dolazak u Milano u prepodnevnim časovima. Obilazak najvećeg industrijskog grada Italije, grada fudbala i najvećeg modnog centra Evrope: zamak Sforca, Milanska katedrala, Galerija Vitorija Emanuela, Milanska skala… Nakon obilaska, smeštaj u hotel. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.
3. dan MILANO – ĐENOVA – OUTLET SERRAVALLE – MILANO
Doručak. Slobodno dan za individualne aktivnosti ili fakultativni izlet do Đenove, glavnog grada oblasti Ligurija i najveće luke Italije, čiji je stari grad pod zaštitom Unesco-a. Obilazak grada: Trg Ferari, Opera, Duždeva palata, Katedrala Sv. Lorenca, stari svetionik La Lanterna, kuća Kristofera Kolumba… slobodno vreme. U popodnevnim časovima polazak iz Đenove i odlazak do jednog od najboljih italijanskih tržnih centara –outlet Serravalle. Slobodno vreme za kupovinu. Povratak u Milano u večernjim časovima. Noćenje.
4. dan MILANO – ŠVAJCARSKA JEZERO LUGANO – JEZERO KOMO
Doručak. Slobodno vreme u Milanu ili mogućnost fakultativnog odlaska do švajcarskog jezera Lugano i italijanskog jezera Komo. Grad Lugano je jedno od mondenskih mesta švajcarske smešten na obali istoimenog jezera. Izuzetno lep grad sa glavnim trgom Reforma, Gradskom kućom, sa starim krivudavim ulicama, i prelepim crkvama, medju kojima se ističe katedrala San Lorenco, brojnim palatama i parkovima… Po dolasku u Lugano slobodno vreme. Nastavak puta do jezera Komo, treće po veličini jezero u Italiji. Nalazi se na samom severu zemlje na granici sa švajcarskom u podnožju Alpa. Jezero je najpoznatije mondensko mesto u Italiji na kome se nalaze Vile italijanskog i svetskog džet-seta: Erosa Ramacotija, Donatele Versaće, Džordža Klunija… Po dolasku na jezero slobodno vreme za šetnju i razgledanje, mogućnost fakultativne vožnje brodom po jezeru sa obilaskom raskošnih vila na obali jezera. U popodnevnim časovima povratak u Milano. Polazak za Beograd iz Milana u popodnevnim časovima. Noćna vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku prema Srbiji.
5. dan BEOGRAD
Dolazak u Beograd u prepodnevnim časovima. (Kraj usluga)
Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, na dan uplate.
NAČIN PLACANJA
-Gotovinsko plaćanje: 40% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 10 dana pre početka putovanja.
-Plaćanje kreditnom karticom: Visa, Master, Maestro, Dina,
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane TA Jungman Travel-a
Aranžman Milano Dan Zaljubljenih obuvhata:
-Prevoz turističkim autobusom (klima/video) na navedenoj relaciji,
– Smeštaj u Milanu (ili okolini) u nekom od navedenih hotela ili sličnom, kategorije 3* u 1/2 ili 1/3 sobama na bazi 2 noćenja sa doručkom (kontinentalni),
-Usluge licenciranog pratioca grupe,
-Troškove organizacije i vođenja aranžmana.
Aranžman Milano Dan Zaljubljenih ne obuvhata:
– Stanični vaučer 50 rsd – plaća se u agenciji
– Međunarodno putno zdrastveno osiguranje
– obaveznu gradsku komunalnu taksu za Milano i okolinu (uvedena 15.09.2012, plaća se na recepciji hotela) – za boravak u hotelima sa 2* i 3 * – 4 € po noćenju / po osobi
– Doplata za 1/1 sobu 40%
-Fakultativne izlete:
-Đenova i outlet Seravalle – 35 €
-Jezero Komo I Lugano – 30 €
-Vožnja brodom po jezeru Komo – 15€
-PAKET IZLETA ( Đenova i outlet Seravalle + jezero Komo i Lugano + vožnja brodićem po jezeru Komo ) – 70 €
NAZIV I OPIS SMEŠTAJA:
Putnici će biti smešteni u navedenim ili sličnim hotelima na osnovu raspoloživosti. Potpisivanjem Ugovora o putovanju stranka prihvata svaki hotel odgovarajuće kategorizacije i opisa navedenog u Programu putovanja. Organizator odmah po zvaničnoj potvrdi rezervacije od strane partnera, obaveštava putnike o nazivu hotela putem sajta www.jungmantravel.rs.
Hotel B&B Sesto 3* nalazi se u Sesto San Đovaniju, u blizini stanice metroa Sesto Mareli, odakle saobraćaju linije do centra Milana. U ponudi su moderno uređene sobe koje sadrže klima-uređaj, , flat-screen TV sa SKY kanalima i sef, kupatilo sa tušem i fenom za kosu.U zajedničkoj prostoriji besplatno su na raspolaganju 2 internet punkta sa tabletom. Doručak je na bazi švedskog stola.
AS Hotel Limbiate Fiera 4* Nalazi se u širem centru Milana, u blizini je stanica voza, odakle se direktno stiže do centra grada.U sklopu hotelsa se nalazi restoran, parking, lounge bar, besplatan wi fi. Moderno dizajnirane i funkcionalne sobe, zvučno izolovane sadrže lcd TV, kupatilo, telefon, sto. Doručak je na bazi švedskog stola.
iH Hoteli Milano St. John 4* Sesto San Giovanni je jedan od prvih hotela koji je izgrađen na području Sesto San Giovanni. Do hotela je lako doći javnim prevozom: nalazi se na kraju Viale Monze u Milanu, između stanica Crvene linije metroa (M1) Sesto Marelli i Sesto Rondo, pomoću kojih možete direktno doći do centra Milan i izložbeni prostor Fiera Milano Rho bez presedanja. Njegova strateška lokacija, u kombinaciji sa elegancijom nameštaja, karakterišu iH Hotels Milano St John, čineći ga jednim od najcenjenijih hotela na periferiji Milana. Unutar hotela se nalaze restoran, loby bar . Svakodnevno se u velikoj trpezariji poslužuje bogat buffet doručak. U hotelu se nalazi restoran u kom je predloženi meni tipičan za italijansku kuhinju. Restoran je otvoren svake večeri za večeru, ručak na upit. Hotel raspolaže standardnim dvokrevetnim sobama , elegantno opremljenim , sa sopstvenim kupatilo, SAT TV, klima uređajem.
NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:
U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC.Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.Organizator ne može uticati na spratnost smeštaja i poziciju sobe. Raspodela soba se vrši na recepciji hotela . Organizator će proslediti želje i zahteve putnika hotelu ali nije u mogućnosti da garantuje za iste. Hoteli u Italiji pružaju uslugu kontinentalnog doručka na bazi švedskog stola.Kontinentalni švedski sto – manji izbor namirnica i uglavnom je slatki doručak. Uglavnom je zastupljena internacionalna kuhinja.
NAPOMENE:
• NE POSTOJI MOGUĆNOST ODABIRA SEDIŠTA Agencija pravi raspored sedenja , uzimajući u obzir starija lica , porodice sa malom decom, trudnice kao i vreme uplate. Potpisivanjem ugovora putnik je dužan da prihvati mesto u autobusu koje mu dodeli agencija. Naknadne izmene nisu moguće.
• Dozvoljeni prtljag jeste 1 putna torba čija dimenzija – dužina+širina+visina ne prelazi 158cm. Maksimalna težina prtljaga je 20 kg.
• Cene fakultativnih izleta su podlložne promenama u zavisnosti od broja prijavljenih putnika. Neophodan minimum za izvođenje fakultativnih izleta je 30 putnika. U slučaju manjeg broja prijavljenih putnika cena fakultative podložna je promeni prema uslovima lokalne agencije ino-partnera, organizator izleta tj. ino-partner zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate,te se organizator ne može smatrati odgovornim za fakultativne izlete. Prema pravilima organizatora fakultativnih izleta ( ino-partnera) naknadno odustajanje već prijavljenih putnika ne podleže povraćaju uplaćenih sredstava.
• Putnik koji svojim neadekvatnim ponašanjem uznemirava druge putnike, ometa vozače i pratioca u poslu ili ugrožava realizaciju programa putovanja, biće odmah isključen sa putovanja i sva odgovornost prelazi na njega bez prava na žalbu i povraćaj novca. Agencija zadržava pravo krivičnog gonjenja nesavesnog putnika usled gore navedenih okolnosti.
• Putnik je dužan da poštuje satnicu određenu od strane predstavnika agencije na putovanju, u suprotnom predstavnik agencije ima pravo da putnika isključi sa putovanja.
• Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilaska, termina polaska…)
• Putnici koji imaju za cilj putovanja i posetu pojedinim institucujama, savetujemo da se putem internet informišu o radnom vremenu istih kao i o tome da li je potrebna rezervacija termina za posetu.
• Predviđeni raspored privremenog zaustavljanja: zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3-4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu agencija određuje mesta za pauzu i dužinu iste. U turističikim autobusima nije moguća upotreba toaleta, putnici mogu u skladu sa programom putovanja na pauzama koje se prave ( u zavisnosti od lokacije i opremljenosti benzinske stanice) istu iskoristiti za upotrebu toaleta.
• Organizator putovanja Milano Dan Zaljubljenih zadržava pravo promene sadržaja programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta, radovi na putu….
• Za sve ove slučajeve, ukoliko na strani putnika dođe do bilo kakve štete i/ili nepredviđenih troškova usled nepoštovanja navedenih uputstava i napomena, organizator putovanja ne snosi odgovornost već celokupan iznos štete i/ili dodatnih troškova snosi putnik.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja. Od momenta prijavljivanja, stvaraju se administrativni troškovi organizatora putovanja. Jungman Travel zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama sa kojima zaključi poseban ugovor.
• Organizator zadržava pravo da putem PROMOCIJA i LAST MINUTE ponuda proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u redovnom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
• Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja na punoletno lice –pratioca.
• Agencija ne snosi odgovornost za neispravnost pasoša ili vize, niti je odgovorna ukoliko pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave snosi putnik. U slučaju plaćenog putovanja koje nije realizovano usled neispravnosti putne isprave ili gubitka tokom trajanja programa putovanja, putnik nema pravo na refundaciju i snosi svu odgovornost.
• Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže novčana sredstva (kartice , gotovina…), kao i međunarodno zdravstveno osiguranje.
• Preporuka je, da se putnici sa novim crvenim pasošima, informišu o uslovima ulaska u zemlje Evropske unije (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) na web-stranici Delegacije Evropske unije u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije.
• U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
• Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa.
• Putnici koji nisu državljani Srbije obavezni su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Za državljane Srbije ne postoji vizni režim za navedene zemlje u program.
• U slučaju promena na monetarnom tržištu ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cena, izmene programa Milano Dan Zaljubljenih ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
• Agencija ne snosi odgovornost za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem, validan je samo pisani program putovanja Milano Dan Zaljubljenih istaknut u prostorijama agencije.
• Aranžman je rađen na bazi minimum 60 prijavljenih putnika.
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI ORGANIZATORA PUTOVANJA
LICENCA MINISTARSTVA OTP 85/2013